参院議員に当選しながら海外に滞在して国会に出て来ない、NHK党の、
「ガーシー議員」
の問題。この「ガーシー議員」のアクセントは、
(A)ガ\ーシーギイン(頭高)
(B)ガ/ーシーギ\イン(中高)
どちらでしょうか?
本名は、
「東谷義和」
なので、「東」から「ガーシー」なんですよね。だとしたら、
「ガ\ーシー」(頭高)
で、「議員」を付けても、
(A)ガ\ーシーギイン(頭高)
だと私は思いました。でも、この名前をよく使う人たちの間では、「平板アクセント」の、
「ガ/ーシー」
がよく使われているので、参院議員になってもそれに「議員」を付けた、
(B)ガ/ーシーギ\イン(中高)
のようなのです。ということで、先日の「ミヤネ屋」の放送では、
(B)ガ/ーシーギ\イン(中高)
で放送されました。
その日の夜の日本テレビ「news zero」でも、有働アナウンサーなどは、
(B)ガ/ーシーギ\イン(中高)
と言っていました。
しかし後日、テレビ朝日のお昼のニュースを見ていたら、
(A)ガ\ーシーギイン(頭高)
でした。
うーん、こういうのは、どっちがいいんだろうなあ???
(2023、1、18)
(追記)
1月20日の「ミヤネ屋」の「240ニュース」のコーナーで、日本テレビの杉野真美アナウンサーは、
「ガーシー参議院議員」(ガ/ーシーサンギインギ\イン)
「ガーシー議員」(ガ/ーシーギ\イン)
と、共にコンパウンドして、
「中高アクセント」(「ガーシー」単独なら「平板アクセント」に相当)
で読んでいました。
(2023、1、20)