Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

7362「『ブティジェッジ氏』のアクセント」

米・大統領選の民主党候補者選びで、初戦アイオワ州でトップになった、

「ブティジェッジ氏」

とても言いにくいので、うちのアナウンサーの後輩たちに、

「滑舌練習しておいてね」

とメールしました。

ところでこの人の名前の「アクセント」は、「頭高アクセント」の、

「ブ\ティジェッジ氏」

でしょうか?それとも「中高アクセント」の、

「ブ/ティジェ\ッジ氏」

でしょうか?気になります。

ちょうど2月上旬に開かれた新聞用語懇談会放送分科会でも、幹事社のMBSのM氏から質問が出ました。各社の意見は以下の通り。

(ytv)英語のアクセントは「ティ」にあって、今週の「週刊文春」のコラムで映画評論家の町山智浩氏は「ブティージェッジ」と「-」を伸ばして書いている。これだと「ブ/ティ\ージェッジ氏」という「中高アクセント」になるが・・・。

(WOWOW)元・西武ライオンズの外国人選手「ブコビッチ選手」(198687年)のアクセントが、「頭高アクセント」の「ブ\コビッチ」か、「中高アクセント」の「ブ/コビッ\チ」か?という問題が昔あったが、それと似ている。

その後、道浦がウオッチしていたら、「2月11日」のニュースでは、

★=頭高アクセント、☆=中高アクセント

【日テレ】

★「ブ\ティジェッジ」(頭高)=星真理子記者(アメリカから中継)

☆「ブ/ティジェ\ッジ」(中高)=杉上佐智枝アナ(スッキリ)、矢島学アナ(ストレイトニュース)

【NHK】

★「ブ\ティジェッジ」(頭高)=三條雅幸アナ(正午のニュース)

【テレビ朝日】

★「ブ\ティジェッジ」(頭高)=新谷時子記者(アメリカから中継)

★「ブ\ティジェッジ」(頭高)=大熊英司アナ(昼ニュース・ナレーター)

【TBS】

★「ブ\ティジェッジ」(頭高)=男性記者(アメリカから中継)

翌日「2月12日」は、

【NHK】

★「ブ\ティジェッジ」(頭高)=三條雅幸アナ(正午のニュース)

☆「ブ/ティジェ\ッジ」(中高)=石井勇作記者(アメリカから中継)

【日テレ】

★「ブ\ティジェッジ」(頭高)=笹崎里奈アナ(ミヤネ屋250ニュース)

【テレビ朝日】

★「ブ\ティジェッジ」(頭高)=野村真季アナ(昼ニュース)

でした。揺れていますが、★「ブ\ティジェッジ」(頭高)が、やや優勢か。

2月20日の日本テレビ「スッキリ」の中のニュースで、後藤春菜アナウンサーは、

☆「ブ/ティジェ\ッジ」(中高)

でした。

また、2月20日発売の「週刊文春」3月3日号の「言霊USA」517回で、町山智浩氏は、2月6日発売の号で書いた「ブティージェッジ」ではなく、

「ブティジェッジ」

と記していました。

(2020、2、20)

2020年2月21日 18:51