新・ことば事情
7356「『パンデミック』のアクセント」
2月上旬に開かれた新聞用語懇談会放送分科会で、私は、アクセントに関する質問をしました。
『「パンデミック」のアクセントは「頭高アクセント」の「パ\ンデミック」?それとも「中高アクセント」の「パ/ンデミ\ック」でしょうか?この「中高アクセント」も、時々耳にする気がしますが。
各社の意見は以下の通りです。
(TBS)「頭高アクセント」の「パ\ンデミック」が多い気がするが...。
(ytv)英語の原音だと「デ」にアクセントがある「パン/デ\ミック」になるが、英語と言うより「外来語・カタカナ語」だし・・・。ちなみに「パンデミック」の「パン」は、「パンアメリカン」の「パン」(汎)。
(KTV)一部地域のみに流行する「エピデミック」は、原音に近い「エ/ピデ\ミック」と「中高アクセント」で言う。「頭高アクセント」で「エ\ピデミック」とは言わない。
なお、2月12日、加藤厚労相は、
「パ/ンデミ\ック」
と「中高アクセント」で話していました。