新・ことば事情
7264「LSDとMDMA」
女優の沢尻エリカ容疑者の逮捕で出て来た薬物の名前に、
「LSD」「MAMD」
がありました。このアルファベットは、当然「略語」ですが、
「何の頭文字なのか?」
というのを調べてみました。すると、
*「LSD」=「Lysergic Asid Diethylamide」(リゼルグ酸ジ・エチルアミド)
あれ?これだと、「LSD」ではなく、
「LAD」
になるのではないか?
ということでさらに調べると、実は「LSD」は「ドイツ語の略語」だったのです。
つまり、
*「LSD」=「LysergSäure Diethylamid」(リゼルグ・ゾイレ・ディエチルアミド)
ということだそうです。「Säure」は、英語では「Asid」、つまり、
「酸」
ですね。「Di」(ジ、またはディ)は、ギリシャ語の数を表す言葉で、
「2」
を意味しますね。化学の分子式で出て来ます。
「ディオキシリボ核酸」(DNA)
の「ディ」ですね。この場合「オキシ」は「酸素」ですから「O」(酸素)が「2つ」くっ付いているんですね。
「ディエチルアミド」
は、「エチルアミド」が「2つ」くっ付いているんでしょうね、きっと。
一方の「MDMA」は、英語で、
*「MDMA」=「Methylene Dioxy Meth Amphetamine」(メチレン・ディオキシ・メタンフェタミン)
です。これ「ディ・オキシ」です。「DNA」に似ているのかな?
「メタンフェタミン」は、まさに、
「覚醒剤」
です。また、「メタンフェタミン」は「メタ・アンフェタミン」
なのでしょう、きっと。
「アンフェタミン」
というのはウィキペディア情報では、
「間接型アドレナリン受容体刺激薬として、メタンフェタミンと同様の中枢興奮作用を持つ。アメリカ合衆国では商品名Adderallで販売され、適応は注意欠陥・多動性障害 (ADHD) のみである」
だそうです。