新・ことば事情
7244「LVMHの読み方」
フランスの、
「モエ・ヘネシー・ルイ・ヴィトン(LVMH)」
が、「ティファニー」を買収するというニュースが、10月28日から29日にかけて流れました。それを伝えた10月29日の日本テレビの夕方のニュースで、男性アナウンサーが、
「LVMH」
を、アルファベットのまま、
「エル・ブイ・エム・エイチ」
と読んだのが気になりました。なんか、健康診断で目にする、
「コレステロール値」
のような感じです。この場合は、
「モエ・ヘネシー・ルイ・ヴィトン」
と読んだ方がいいんじゃないかなと思ったのですが、通称は「エル・ブイ・エム・エイチ」なのですかね?
ところで「略称のアルファベット」と、「実際の名前」は、
「逆の順番」
になるんですね。
「三井住友銀行」
が、アルファベットだと、
「SMBC」
になるようなものかな?知らんけど。