新・ことば事情
7218「ラグビーの『ジャージー』のアクセント」
ラグビーワールドカップ「ベスト8」進出に向けて、スコットランドと激突する「日本代表、やってくれると思います!!
さて、そのラグビーのユニフォームのことを、
「ジャージー」
と言いますね。普通、私たちがよく家の中で普段着として、近所に出かけるぐらいには着ている、はたまた「寝間着」に使ったりしているのは、
「ジャージ」
と語尾の「-」を伸ばさずに、アクセントも「平板アクセント」で、
「ジャ/ージ」
と言うことが多いですね。でも、ラグビーではこれの語尾をしっかりと伸ばして、しかも、アクセントは「頭高アクセント」で、
「ジャ\ージー」
と言います。今回、日本テレビから回って来たラグビーワールドカップに関する用語統一での紙にも、そのことが記されていました。引用すると、
『ラグビーはユニホーム・ジャージではなく「ジャージー」です。アクセントは平板読みではなく、最初の「ジャ」を高く読む「あたまだか」です。』
と、しっかりと書かれていました。