新・ことば事情
7067「降りる時に」
国際大会6連勝を果たしてオランダから帰国したフィギュアスケートの紀平梨花選手。空港でインタビューに答える中で、
「降りるときに」
という言葉がありました。「降りる」という文字でコメントフォロースーパーが出ていたのですが、
「降りる」
で正しいのか?
「下りる」
ではないのか?と思って用語集などをめくったけど、そのままの用例は載っていませんでした。そこで自分で考えたところ、この「おりる」は、
「スケートリンクにおりる」「氷の上におりる」
ですよね・・・そうか、そうだ!
*「降りる」=降り立つことが目的。
*「下りる」=上から下へ向かう動作を表現。
という違いがあることに気付いたのです!
もう少し詳しく、用語集に書いておいてほしいなあ。