Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

7031「ラフスリーパー」

ツイッターのニュースを見ていたら、イギリスでは、

「ホームレス」

という言葉は使わないで(まあ「ホームレス」は「和製英語」でしょうから当然でしょうが)、

「ラフスリーパー」

と言うそうです。直訳すると、

「過酷な場所で寝る人」

ということだそうです。「路上生活者」のことですが、少し配慮があるように感じますね。

グーグル検索では(1月7日)

「ラフスリーパー」=178件

しか出て来ませんでした。一方、和製英語などのほうは、

「ホームレス」=774万0000件

「路上生活者」=256万0000件

暖かい家で、皆が過ごせるようになりますように。

(2019、1、7)

2019年1月 7日 22:18 | コメント (0)