新・ことば事情
7026「三井寺のアクセント」
12月28日の読売テレビ・お昼のニュースで、入社2年目の岩原アナウンサーが、滋賀県の「三井の晩鐘」で有名な「三井寺」を「中高アクセント」で、
「ミ/イ\デラ」
と読んでいたのに違和感がありました。
私なら、
「ミ\イデラ」
と「頭高アクセント」で言うなあ。関西アクセントかなあ。標準語的には恐らく「平板アクセント」で、
「ミ/イデラ」
じゃないのかなあ。『NHK日本語発音アクセント新辞典』にも載ってませんでした。
7026「三井寺のアクセント」
12月28日の読売テレビ・お昼のニュースで、入社2年目の岩原アナウンサーが、滋賀県の「三井の晩鐘」で有名な「三井寺」を「中高アクセント」で、
「ミ/イ\デラ」
と読んでいたのに違和感がありました。
私なら、
「ミ\イデラ」
と「頭高アクセント」で言うなあ。関西アクセントかなあ。標準語的には恐らく「平板アクセント」で、
「ミ/イデラ」
じゃないのかなあ。『NHK日本語発音アクセント新辞典』にも載ってませんでした。