Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

7007「3円のアクセント」

11月22日のお昼の「ストレイトニュース」で、日本テレビ・後藤晴菜アナウンサーが、株式市況で、「3円」を、

「サ\ンエン」

と「頭高アクセント」で読んでいましたが、違和感がありました。

2008年9月に、私たちが検討して出した「放送で使用する助数詞」(新聞用語懇談会放送分科会編)では、

「サ/ンエン」

という「平板アクセント」しか載っていません。

念のため、2016年5月に出た『NHK日本語発音アクセント新辞典』巻末の「助数詞のアクセント一覧表」を見てみたら、「第1アクセント」は「平板アクセント」の「サ/ンエン」でしたが、なんと「第2アクセント」として「頭高アクセント」の、

「サ\ンエン」

も載っているではありませんか!

うーん、放送分科会で検討してから(2008年9月)、新アクセント辞典が出る(2016年5月)までの8年間で、「頭高アクセント」も容認されたのか‥‥と思いましたが、それでも私は「平板アクセント」の、

「サ/ンエン」

を推奨します。関西弁では、

「サ/ン\エン」

と「中高アクセント」とになりますが、関西人が「標準語アクセント」だと思ってしゃべると、「頭高アクセント」で、

「サ\ンエン」

になると思います。30数年前、入社当時の私がそうでした。

そうすると、

「関西風標準語アクセント」=頭高アクセントの「サ\ンエン」

が広がって来たということですかねえ?

(2018、11、22)

2018年11月22日 16:51 | コメント (0)