新・ことば事情
6980「揺るがせた」か?「揺るがした」か?
10月22日の「ミヤネ屋」の放送でナレーターさんから質問を受けました。
「原稿には『揺るがした』と書いてあるが、これは『揺るがした』が正しいのか?それとも『揺るがせた』か?」
うーん、どちらでも間違いとは言えないけど、私の語感としては、
「揺るがせた」
かな、と答えました。
語構成を見ると、
*「揺るがせた」=自動詞「揺るぐ」に「使役の助動詞」である「せる」の活用形「せ」と、過去の助動詞「た」をくっつける。
*「揺るがした」=他動詞「揺るがす」の「連用形」である「揺るがし」に、過去の助動詞「た」をくっつける。
という違いですよね。どちらも間違いではありませんんね。
しかし、「せ」のほうが、より大きく「揺らした感じ」がします・・・と私は感じます。
平成ことば事情6994「『揺るがせた』か?『揺るがした』か?2」もお読みください。