Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

6926「幕内か?幕の内か?」

「ミヤネ屋」女性ナレーターの中矢さんから質問を受けました。

「きのうNHKの放送を見ていたら『幕の内』って言ってたんですが、相撲は『幕内』か、『幕の内』、どちらなんでしょうか?」

「うーん、どちらも言いますが、スポーツニュース的には『幕内』かなあ。でも、『幕の内』も言いますねえ。どちらでも正解なんじゃないですかねえ。」

と答えてから調べると、NHK放送文化研究所のサイトにこう載っていました。(メディア研究部・放送用語山下洋子氏。抜粋)

https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20151201_4.html

(Q)相撲中継でよく出てくる「幕内」「幕の内」ということばは、「マクウチ」「マクノウチ」どちらが正しいのでしょう。

(A)どちらも間違いではありません。NHKの相撲中継では「マクノウチ」という読みを第1として使っています。

<解説>

「幕内」「幕の内」は、相撲番付の最上段に記載される前頭以上の力士の地位のことを言います。また、その力士のことを「幕内力士」「幕の内力士」と言います。前頭と、関脇、小結、大関、横綱の力士たち、定員は40人以内とされています。

江戸時代、将軍の相撲上覧の際に、数人の優れた力士が、将軍のいる幕の内部に入る待遇を受けました。そのことから、「幕の内に入る優秀な力士」ということで「幕の内力士」「幕内力士」と呼ばれるようになりました。

読み方は「幕の内側」ということから「まくのうち」また、それが縮まって「まくうち」と読まれます。

書き方も「幕の内」とも「幕ノ内」とも「幕内」とも書かれることがあります。

どの読み方も、どの表記も間違いとは言えませんが、NHKの放送では、わかりやすいように「マクノウチ」と読むことを第1にしています。また、表記は、慣用的な表記としてよく使われる「幕内」を使っています。

ということで、結論は、

「どちらでも良い」

ということで・・・。

(2018、8、28)

2018年8月28日 19:20 | コメント (0)