新・ことば事情
6716「勝利しました」
2月17日の日本テレビ『Go ing』を見ていたら、
「藤井五段が羽生竜王に勝利しました」
「藤井五段が勝利し」
という原稿・ナレーションが出て来ました。それを聞いて違和感がありました。これは、
「勝利しました」
ではなく
「勝ちました」
でいいのではないか?と。
ナレーションで出て来た3回とも「勝利しました」でした。
「漢語+する」
の形ですよね。でも恐らく、反対に「負けた場合」には、
「敗北しました」
とは言わずに、
「敗れました」
と言うのではないでしょうか?その辺のバランスがなあ・・・。「勝つ」ほうだけ、基本が「勝利する」になっているようで。
「漢語を使う」という意味では、「平成ことば事情6669遺体を『遺棄した』か?『捨てた』か?」と「平成ことば事情6706「遺体を『遺棄した』か?『捨てた』か?2」で書いた、
「(遺体を)遺棄しました」
を使う"違和感"に通じるような感じがします。