Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

6667「ミルチ」

「嵐」の「マツジュン」こと「松本潤さん」が出ている、

「明治ミルクチョコレート」

のコマーシャルで、松本さんは「(明治)ミルクチョコレート」が長いのでを略して、

「ミルチ」

と言います。最初は「平板アクセント」で、

「ミ/ルチ」

と言うのですが、言ってしまってから、

「あれ?このアクセントで良かったっけ?」

というふうに悩む表情を見せて、

「ミ\ルチ(頭高アクセント)」

「ミ/ル\チ(中高アクセント)」

と口にするものの、かえって、

「どれが正しいんだろう?」

と頭が混乱しているようです。

結局、

「どう発音してもいいんだ、そもそも『ミルクチョコレート』も『英語』なんだから」

と開き直った(?)ように、最後は「英語っぽく」ちょっと「ル」は巻き舌で、

「ミ\ルチ」

と発音するという構成のコマーシャルです。

アナウンサーにとっては、常に悩んでいる問題がコマーシャルになったなあ、という思いで見ております。きっと他のアナウンサーも、そうなんじゃないかな?

(2018、1、22)

2018年1月23日 11:28 | コメント (0)