Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

6483「『一触即発』の間違い」

「ミヤネ屋」のテロップチェックをしていて、結構よく出て来る「四字熟語」に、

「一触即発」

があります。しかし、この四字熟語、なぜかみんな、間違います。例えば、

「一触触発」

という間違い、多いです。パッと見ると、どこが間違っているか分かりにくいのですが、

×「触発」→○「即発」

この言葉の元々の意味である、

「ちょっと触れると、即、爆発する」

を考えれば、「一触」「即発」という漢字は頭に浮かぶと思うのですが・・・。

たぶん、間違える人は、意味をあまり考えずに、

「音だけに反応している」

のではないでしょうか?

「一触」の「触」という拗音(ショク)につられて、同じ発音を繰り返す。たまたま、

「触発」

という言葉があるので、その言葉にまさに「触発」されて、「一触」の後に「触発」としてしまう。言いにくいでしょ、そっちの方が。

「イッショクショクハツ」

アイタタ、舌、噛んじゃったじゃないの!

この四字熟語、よく使うくせにちゃんと覚えていないからか、先日はこんな間違いも出て来ました。

「一発即発」

今度は「発」が2回。あと1つで「ポン」して「発のみ」・・・って「麻雀」じゃないんだから!

「一触」よりも「一発」の方が危ない感じが。現在の北朝鮮のミサイルは「一触即発」よりも「一発即発」のほうが イメージ的には合っているような気が、しないでもないんですが・・・。

同じような間違いをする人はどのくらいいるのか?グーグル検索しました(10月2日)。

正しい人は、

「一触即発」=55万2000件

間違った人は、

「一触触発」=を検索したら「一触即発」と同じ結果が出てきてしまいました。そして、

「一発即発」=4万0300件

でした。まあ結構、間違っている人いるんですねえ・・・。

(2017、10、2)

2017年10月 3日 18:17 | コメント (0)