Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

6349「老後と生前と後生」

「平成ことば事情220生前」を書いてから、もう17年経つのですが、ずっと解けない問題として残っているのが、

「生前」

です。なぜ「生前」と言うのか?です。たとえば、

「老後」

という言葉は、

「老年期に入った後」

という意味ですよね。これに対して、「生前」はどうか?と言うと、

「生が終わる前」

つまり「生きていた間」

「生前」の反対語が「死後」。「死んだ後」=「死んだ時点より後」。

「老後」の「老」、「生前」の「生」、「死後」の「死」は、「前」か「後」かの「ポイント」として、

「老」「生」「死」

があります。

また、「戦前・戦後」と言う場合には、

「終戦」

がポイントとなります。そう考えると「生前」「死後」は、

「生の終わり=死」

がポイントですよね?

そのあたりまで考えて、ほおっておいたのですが、先日、五木寛之さんと田原総一朗さんの対談本『われらマスコミ渡世人~こうして戦後を生きて来た』(祥伝社新書:2017、6、10)を読んでいて出て来た、

「後生」

という言葉を見て「ハッ!」と思いました。その本によると(五木さんの説明によると)「後生」は「死後」、つまり、

「生きていた後」

だと言うのです。つまり、

「AB」

と漢字が並んだ時の意味は「AのB」ではなく、「漢文のレ点(返り点)」のように、

「BのA」

なのだと。それならば「生前」は「生きていた前」ではなく、

「前に生きていたとき」

なのではないか?と思い至りました。

これってどうでしょうか???すんごい発見をした気分なのですが。

(2017、6、13)

2017年6月13日 18:22 | コメント (0)