Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

6320「『なたね』と『なばな』」

ことしの3月5日、近くのス-パーで「春を告げる食材」を見つけました。

「菜の花」

です。からしマヨネーズで和えると、少し苦くておいしいですよね。

しかし、「あれ?」っと思ったのは、その「菜の花」は大分県産で、

「なたね」

と札に書かれているのですが、商品本体には、

「なの花」

と書かれたシールが。

そして、その横には、熊本県産の、

「なばな」

がありました。これは商品にも札にも「なばな」と書かれていました。

ちなみに「なの花」は「花の部分」で、「なばな」は「葉の部分」でした。つまり、「菜の花」という食材は、

*「花の部分」=「なの花」「なたね」

*「葉の部分」=「なばな」

と分けられているのでしょうか?

ネット検索してみると、「菜の花と菜花(なばな)の違い」という、まさに「そのものズバリ」のサイトに行き当たりました。

http://flower777.mimoza.jp/article/166345957.html

それによると、簡単に言うと、

「品種の違い」

のようです。つまり、このサイトによると、

*「なの花」=「日本の在来系の品種」

*「なばな」=「西洋系の品種」

のようなのです。味の違いは、あまりないそうですが、西洋系の品種である「なばな」の方が「苦みが抑えられていて、甘みが強い」のだそうです。

知りませんでした。

「なたね」は、どうなったのだろうか?

(2017、5、4)

2017年5月 8日 10:56 | コメント (0)