新・ことば事情
6194「殲20か?J20か?」
中国のステルス戦闘機、
「殲20」
難しい漢字ですが「殲滅(せんめつ)」の「殲(せん)」ですね。
ところが、きょう(11月2日)の「読売新聞」には、
「J(殲)20」
と出ていたのです。どちらなんでしょうか?たしかに「殲20」を日本語で言うと、
「セン・ニジュー」
になって、数字の、
「1020」「千二十」
と間違うかもしれませんね。だから「J(殲)20」にしたのかな?
各紙朝刊(11月2日)の表記をまとめると、
(読売)「J(殲)20」
(朝日)「殲(せん)20」
(産経)「殲(J)20」
(日経)「殲20(J20)」
(毎日)「殲20」
でした。バラバラやな。