新・ことば事情
6131ナイジェリアとニジェール」
オリンピックのサッカーで、日本が初戦で戦い、「4-5」という壮絶なゴールの奪い合いになった相手チーム、
「ナイジェリア」
ですが、
「飛行機代が払えず、ブラジルに到着したのは、何と試合開始6時間半前」
という、
「あわや不戦敗?」
という状況で話題になりましたが、そのチームに、2週間前にブラジル入りしていた日本は負けたわけで「力の差」を感じざるを得ませんでした。
実は、その試合前の「国歌演奏」で、
「『違う国の国歌』がかかっていた」
ことが判明したそうです。その「違う国」というのは、
「ニジェール」
です。「ナイジェリア」に比べると、知名度が低い(知られていない)のではないかと思いますが、実はこの両国は「隣国同士」です。「ナイジェリア」の北側に「ニジェール」は隣接しています。「ナイジェリア」は海がありますが、「ニジェール」は内陸の砂漠の国で、海はありません。そして両国の国土の西側を貫くように、
「ニジェール川」
が流れています。
辞書で調べて見ると、それぞれの国は、独立前は「植民地支配」をされていたのですが、その「宗主国」は、
*「ナイジェリア」=「イギリス」
*「ニジェール」 =「フランス」
なのです。つまり、恐らくですが、
「両国とも、元々は同じ名前」
で、それを「英語読み」したら「ナイジェリア」で、フランス語読みしたら「ニジェール」なのではないか?と思ったのです。
同じ疑問を持つ人はいて、それに答える人がいるのですね。「ヤフー知恵袋」のベストアンサーによると、
「元々、同じ名が指し示す地域を、イギリスとフランスが分割して植民地とし、それぞれが独立したため、英語名のナイジェリアと、仏語名のニジェールが別々の国としてあるのです。国名と同様に、公用語もそれぞれ英語とフランス語です。」
とありました!やっぱり!さらに「ウィキペディア」で「国名の由来」を検索すると、
『国名の由来は、国内を流れるニジェール川より。 ニジェール川の語源は、遊牧民トゥアレグ族により、この川がニエジーレン(n'egiren)「川」、またはエジーレン(egiren)「川」と呼ばれていたことによる。 これがフランス人に伝えられ、ラテン語で「黒」を意味するニジェール(niger)と転訛した。』
「黒」!「ニグロ」「ネグロ」か!
なんで「川」が「黒」になるのだろう?
でも、そうなんですね。調べてみるものだな。しかし、
「元々同じ」
とは言え、今は違う国なんですから、「国歌」や「国旗」を間違えてはいけません。(実はたまーに、こういうことはあるみたいですが)そういう細かい所(?)は気にしないのが、ブラジル人・カリオカなのかな?(こんなことを書くと、怒られそうですが・・・。)