新・ことば事情
6037「トランプ氏の支持率クリントン氏上回る」
5月24日の「ミヤネ屋」の「250ニュース」のスーパーで、
「トランプ氏の支持率 クリントン氏上回る」
というのが発注されて来ました。
この文章には「主格の助詞」(「は」や「が」)や、「所属の助詞」(「の」や「を」)がないために、実は< >内の助詞を補うことで、
「2つの『正反対の』意味」
に取ることができます。つまり、
【1】「トランプ氏の支持率<が> クリントン氏<を>上回る」
【2】「トランプ氏の支持率<を> クリントン氏<が>上回る」
です。
常識的には、これまでクリントン氏がリードして来たのですから、「ニュース」になるのは、
「トランプ氏がリードした場合」
なので、【1】が正解、でしょう。それならば、きっちりと伝わるように「助詞」を入れるべきです。そこで、字数の関係もあり、
「を」
だけを補い、
「トランプ氏の支持率 クリントン氏<を>上回る」
としました。ちなみに「Qカードのスーパー」の発注には、「を」が入っていました。