新・ことば事情
5909「三番三」
ツイッターでニュースを見ていたら、
「三番三」
という文字が目に入りました。あれ?これは、
「三番叟」
の間違いではないか?
「さんばそう」
と読みますよね。そう思って調べて見ると、どうやら
「狂言の大蔵流では、『さんばそう』を『三番三』と記す」
ということなのです!知らなかった!てっきり「叟」の字が「表外字」(常用漢字ではない)だから、「代用字」として「三」を用いたのかと思った!
ちなみに、先日、若手のMアナウンサーがニュースで、正しくルビが振ってあったにもかかわらず、「三番叟」を、
「さんばんそう」
と読んでいたので注意したばかりでしたが、「三番三」だと、
「さんばんさん」
と読まれてしまいそうですね・・・。