Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

5906「『榎木孝明さん』のアクセント」

 

 

11月25日の「ミヤネ屋」で、(結局、この日は放送できなかったのですが)30日間の「不食生活」をした「榎木孝明さん」の現状は?という特集の原稿に関して、ナレーターの藤田さんから質問を受けました。それは、

「『榎木孝明』の読み方・アクセントについて」

でした。

「エ/ノキタカ\アキさん」(コンパウンドして、中高アクセント)

「エ\ノキ・タ/カ\アキさん」(2語・頭高アクセント)

のどちらか?と。これは「つんく♂さん」でも、

「ツ/ンクサン」(平板アクセント)

「ツ\ンクサン」(頭高アクセント)

で出て来る問題に似ています。

芸能界に詳しい方(業界人)や、「榎木さん」や「つんく♂さん」と頻繁に交流がある方の場合は、

「コンパウンドして『平板アクセント』になる傾向」

(=「エ/ノキタカ\アキさん」「ツ/ンクサン」)

があります。私は、一般視聴者の立場で、

「エ\ノキ・タ/カ\アキさん」(2語・頭高アクセント)

を取りました。

 

(2015、11、26)

2015年11月27日 15:34 | コメント (0)