Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

5894「濃口か濃い口か?」

 

「ミヤネ屋」の「愛のスパルタ料理塾」のコーナーのレシピは、「ミヤネ屋」のホームページに掲載されていますが、その「文字チェック」も私の仕事の一つです。その際に、

「濃口しょう油」

という表現が出て来て、ハタと手が止まりました。表記に関して、まず「濃口」か「濃い口」か?という問題、次に「しょうゆ」か「しょう油」か「醤油(しょうゆ)」かという問題です。

『新聞用語集2007年版』と『読売スタイルブック2014』には、「濃口」か「濃い口」かは載っていません。「しょうゆ」「しょう油」「醤油(しょうゆ)」に関しては、共に「平仮名」で、

「しょうゆ」

と載っていました。グーグル検索では(11月10日)

「濃口しょうゆ」 =11万9000件

「濃い口しょうゆ」= 2万8200件

「濃口醤油」   =37万2000件

「濃い口醤油」  = 8万3100件

「濃口しょう油」 =   7430件

「濃い口しょう油」=   3400件

で、「濃口」「濃い口」については「濃口」が、「しょうゆ」「しょう油」「醤油」については「醤油」が一番多いですね。その結果「送り仮名なし」で全部「漢字」の「濃口醤油」が圧倒的です。

しかし!「愛のスパルタ料理塾」では、

「濃口しょうゆ」

を採用しました!♪それでも~濃いは~濃~い~、しょうゆうことで。

2015、11、10)

2015年11月11日 22:11 | コメント (0)