新・ことば事情
5764「『咲くやこの花館』のアクセント」
6月2日のNHKのお昼のニュース(関西ローカル・大阪放送局)を見ていたら、若い女性アナウンサーが、
「咲くやこの花館」
のことを、
×「サ\クヤ・コ/ノハナ\カン」
という気持ち悪いアクセントで読んでいました。もちろん正しくは、
○「サ/ク\ヤ・コ/ノハナ\カン」
です。早速、うちのアナウンス部の皆さんに、注意を促すメールを流しました。同じようなニュースを読む可能性がありますからね。
ついでに、大阪市の
「咲くやこの花賞」
や、その関連で、
「コノハナサクヤビメ(ヒメ)【木花咲耶姫】」
のことも、この機会に調べてみてはいかが?と促しておきました。
「咲くやこの花」の「咲くや」が、
「サクラ(桜)の語源」
という説もあるんだそうですね。知りませんでした。勉強になりました。