Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

5740「大涌谷と小涌谷」

 

神奈川・箱根山での火山活動が活発になって来ているというニュースでよく出てくる、

「大涌谷」

という地名の読み方は、

「おおわくだに」

ですね。

「涌」=「わく」

と読みます。関東の方は「当然でしょ」という感じでしょうが、関西人にとっては、それほど耳慣れた地名ではありません。「ミヤネ屋」ではスーパーに「ルビ」を振っています。

そのニュースを担当しているスタッフの島(デスク)のほうから、

「『こわくだに』も・・・」

という声が聞こえて来たので、

「それは『こわくだに』ではなく、『こわきだに』だよ!『小涌園(こわきえん)』というホテルもあるし」

と、注意を促しました。

しかし、なぜ「大涌谷」は「わ」で、「小涌谷」は「わ」なのでしょうか?「大」と「小」が対になっている、

「大歩危・小歩危」

の場合も、漫才コンビの名前

「おおぼけ・こぼけ」「おぼん・こぼん」

と「おお」「こ」の後の読み方は「ぼけ」「ぼん」で「同じ」なのに。

不思議ですねえ。

そんなことに気を取られていたら、「ミヤネ屋」のスタジオのマルチ画面に、

「大谷」

という誤字が1か所出てしまったようです・・・「おおわくだに」で変換したら、こんなミスはないはずなのに・・・・もう!!

 

 

(追記)

用語懇談会でご一緒しているNHKの原田邦博さんからメールを頂きました。

『「小涌谷」には2つの読みがあります。

地名は「コワダニ」なのですが、

箱根登山電車の駅名は「コワダニ」、

「小涌園」は「コワエン」です。

火山関係のニュースなら「コワダニ」になります。』

そうだったのか!

もともとは「大涌谷(オオワダニ)」と同じく「涌」を「ワと読んで、

「コワダニ」

だったものが、旅館や駅の名前が「涌」を「ワと読む、

「コワダニ」

になったことで有名になって来て、「ワク」「ワキ」両方の読み方が出ているということですね、きっと!

地名は難しいです。。。。

(2015、5、14)

 

 

 

(2015、5、7)

2015年5月12日 14:14 | コメント (0)