新・ことば事情
5729「鶏肥と牛肥」
近くのホームセンターで見かけた、山積みになっていた肥料の袋。見るとはなしに見ていて、「おや?」と思いました。というのは、
「鶏肥 20キログラム」
と書かれているのに、同じ大きさで横に置かれている袋には、
「牛肥 40リットル」
と書かれていたのです
「鶏肥」は「キログラム」と「重さの単位」なのに、「牛肥」は「リットル」と「容量の単位」なのです。「鶏の糞」と「牛の糞」で、なぜ単位が違うのでしょうか?
これは、答えは出ていないのですが、ふつうは「リットル」というと「液体」の場合に使います。そこから考えると、
「鶏肥」=固形物
「牛肥」=液体
ではないか?と思われるのですが、「牛肥」の袋をツンツンしてみたところ、「液体」ではないような感じです。
本当の理由は、何なんでしょうね?
議論が"フン出"しそうです。