新・ことば事情
5696「お年とお年頃」
小学4年生の娘が、最近よく口にする言葉に、
「私も、もう『お年頃』なんやから!」
があります。
ケッ、残念だなあ・・・こうして子ども(娘)は、(父)親から離れていくのかあ・・・と、しみじみ感じております、ハイ。
さて、ここで出て来た、
「お年頃」
ですが、これは、
「若い女性」
に使いますね。それ以外にはあまり使いません。「お」を外した、
「年頃」
も大体「若い女性」に使います。これに対して「お年頃」から「頃」をはずした、
「お年」
こちらはと言うと、
「お年寄り・高齢者」
に使います。「お」を外した、
「年」
も同じですね、「自称」する場合に、
「もう『年』だから」
などと言いますね。これって、
*「お冷や」=水
*「ひや」 =酒
みたいな違いですかね?