Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

5679「アヤカラ・チルカラ」

 

いつも新しい言葉を仕入れては教えてくれるMアナウンサーが、またニヤニヤしながら近付いてきました。

「道浦さん、また仕入れましたよ。」

「今度は何?」

「『アヤカラ』と『チルカラ』です。意味、わかりますか?」

「・・・・わからん。教えて!」

「『アヤカラ』は『綾香』の曲"しばり"のカラオケで、『チルカラ』は『Mr.Children(ミスターチルドレン)』の曲"しばり"のカラオケのことなんですって!1992年生まれの女性記者に教えてもらいました!」

ふーん。「綾香」で「アヤカラ」はいいとして、「Mr.Children(ミスターチルドレン)」=「ミスチル」が、

「チルカラ」

というのは、解せないな。「ミスチル」なら、

「ミスカラ」

でいいんじゃないの?「下の方を採る」なんて、

「『新宿』を『ジュク』」・「『池袋』を『ブクロ』」・「『高田馬場』を『ババ』」

と言うような感じやな。ま、いいか。

色んな「若者の新語」が生まれているようですね。

まだ「綾香」も「ミスチル」もわかったからいいけど、「セカオワ」あたりになると、オジサンはついていけません・・・。「いきものがかり」だと、

「イキカラ」?

それとも、

「カリカラ」?

(2015、2、5)

2015年2月20日 21:33 | コメント (0)