新・ことば事情
5674「解放と釈放」
イスラム過激派組織「イスラム国」側は、人質となっていた後藤健二さんを帰すための条件」として、「リシャウィ死刑囚」との「交換」を言ってきましたが、それぞれの、
「身柄を自由にすること」
を指す言葉は、微妙に違います。
★「後藤さん」=「解放」
★「リシャウィ死刑囚」=「釈放」
です。
その違いは?『広辞苑』を引くと、
*「解放」=解き放つこと。束縛を解いて自由にすること。(例)人質を解放する
*「釈放」=自由を拘束されている者、特に刑事施設に拘禁されている者の拘束を解くこと。
ということですね。きっちりと使い分けましょう!
それにしても、なんで「釈放」は例文が載ってないのでしょうか?スペースの問題かな?