Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

5674「解放と釈放」

 

イスラム過激派組織「イスラム国」側は、人質となっていた後藤健二さんを帰すための条件」として、「リシャウィ死刑囚」との「交換」を言ってきましたが、それぞれの、

「身柄を自由にすること」

を指す言葉は、微妙に違います。

★「後藤さん」=「解放」

★「リシャウィ死刑囚」=「釈放」

です。

その違いは?『広辞苑』を引くと、

*「解放」=解き放つこと。束縛を解いて自由にすること。()人質を解放する

*「釈放」=自由を拘束されている者、特に刑事施設に拘禁されている者の拘束を解くこと。

ということですね。きっちりと使い分けましょう!

それにしても、なんで「釈放」は例文が載ってないのでしょうか?スペースの問題かな?

(2015、2、5)

2015年2月 5日 16:24 | コメント (0)