新・ことば事情
5640「へのこ、ペニンシュラ」
沖縄の米軍基地問題で出て来る地名の、
「辺野古」
ですが、いつも思うのは、
「おのこ(男)の『へのこ』との関係はないのか?」
ということです。何となく関係ありそうでしょ?あ、「へのこ」とは、『広辞苑』によると、
「へのこ【陰核】①陰嚢中の核。睾丸。②陰茎」
のことですね。
たぶん「端っこ」という意味から来ているのではないかなと思うのですが。
その意味では、
「半島」
の英語である、
「peninsula」
と、「男性器」を指す
「penis」
の語源は同じですよね。「突き出ている」という意味だったと思います。端っこから突き出た。
また、「お坊さんの隠語」で男性器を指す、
「魔羅(マラ)」
の元は「梵語(サンスクリット語)」で、その意味は『広辞苑』によると、
「仏道の修業を妨げ、人の心を惑わすもの。仏伝では、釈尊の成道(じょうどう)を妨げようとした魔王の名。魔。」
妨げとなるもの!なるほど!!