新・ことば事情
5621「『メロス』は歌」
中川右介さんの『すっきりわかる!超訳「芸術用語」事典』(PHP文庫)を読んでいたら、
「『メロス』はギリシャ語で『歌』」
と書かれていました。え!本当!?
「メロドラマ」
の「メロ」は、そこから来ていると。「ソープオペラ」にも通じるかもしれませんね。
いや、それはいいとして、
「走れメロス」
ですよ、中川さん。あの「メロス」=「歌」だとすれば、「走れメロス」は、
「走れ、『歌』」
ということだったのですか?
知らなかったなあ・・・。
5621「『メロス』は歌」
中川右介さんの『すっきりわかる!超訳「芸術用語」事典』(PHP文庫)を読んでいたら、
「『メロス』はギリシャ語で『歌』」
と書かれていました。え!本当!?
「メロドラマ」
の「メロ」は、そこから来ていると。「ソープオペラ」にも通じるかもしれませんね。
いや、それはいいとして、
「走れメロス」
ですよ、中川さん。あの「メロス」=「歌」だとすれば、「走れメロス」は、
「走れ、『歌』」
ということだったのですか?
知らなかったなあ・・・。