新・ことば事情
5399「『特異な』のアクセント」
「特異な」
という場合の「特異」のアクセントは、
「ト\クイ」(頭高アクセント)
なのでしょうか?それとも、
「ト/クイ」(平板アクセント)
なのでしょうか?悩みました。両方あるような気がします。
迷ったら「アクセント辞典」を引く!引いてみました。すると、
「ト/クイ」(平板アクセント)、「ト\クイ」(頭高アクセント)
と「平板アクセント」が先ですが、両方載っていました。
この「特異」という言葉の場合、同音異義語の、
「得意」
があります。このアクセントは「アクセント辞典」によると、
「ト/ク\イ」(中高アクセント)、「ト/クイ」(平板アクセント)
の2つが載っていました。もし「特異」「得意」ともに「平板アクセント」で発音すると、区別がつきにくくなります。ここは、
「同音忌避」
で言った方が、間違いが減るのではないか?そうすると、「特異」は「頭高アクセント」で、
「ト\クイ」
とした方がいいのではないかなあと感じました。