新・ことば事情
5385「ティモシェンコかチモシェンコか?」
ウクライナで事実上のクーデターが起き、国民議会はヤヌコビッチ大統領の解任を発表。ヤヌコビッチ大統領の政敵で職権乱用の罪で投獄されていた、
「ティモシェンコ元首相」
が、収容先の病院から現地時間の2月22日に釈放され、車いす姿で演説をしました。
この金髪の女性元首相の名前の表記が割れています。
「日本テレビ」は「ティモシェンコ」で、私もそう認識していましたが、新聞は2通りの表記があるようです。2月24日の朝刊を見ると、
(読売)チモシェンコ
(朝日)チモシェンコ
(毎日)ティモシェンコ
(産経)ティモシェンコ
(日経)ティモシェンコ
ということで、「読売・朝日」の二大新聞が、
「チモシェンコ」
でした。
これを調べ終わったら、夕方の『関西情報ネットten.』のSチーププロデューサーが、
「道浦さん、これ、あげます」
と言って、一枚の手書きの紙をくれました。
「ありがとう」
と言ってもらって見てみると、各新聞・放送局の「ウクライナの人名の表記一覧」が記されていました!やっぱり気になるんだ!書き写してみると、(***は確認できず)
(読売) トゥルチノフ チモシェンコ ヤヌコビッチ
(朝日) トゥルチノフ チモシェンコ ヤヌコビッチ
(毎日) トルチノフ ティモシェンコ ヤヌコビッチ
(産経) トゥルチノフ ティモシェンコ ヤヌコビッチ
(日経) トゥルチノフ ティモシェンコ ヤヌコビッチ
(NHK)トゥルチノフ ティモシェンコ ヤヌコービッチ
(NTV)****** ティモシェンコ ヤヌコビッチ
(フジ )トゥルチノフ ******* ヤヌコビッチ
(TBS)トゥルチノフ ティモシェンコ ヤヌコビッチ
(テレ朝)****** ******* ヤヌコビッチ
ということでした。つまり、他社と違う(少数派)なのは、
読売・朝日の「チモシェンコ」と、毎日の「トルチノフ」、NHKの「ヤヌコービッチ」ということですね。そういえば、ロシアの作曲家の、
「ショスタコービッチ」
も、30年か40年前は、
「ショスタコビッチ」
と伸ばさなかったのに、いつの頃からか伸ばすようになりました。伸ばすというか、そこに「アクセントが来ている」ということなんでしょうけどね。
今後ウクライナのニュースが増えれば、もしかしたら統一されていくのかもしれませんね。