新・ことば事情
5377「スマホでやけど」
先日、新聞を見ていたら、こんな見出しが目に入りました。
「スマホでやけど」
ふーん、「スマホ」で、何があったんやろ?と思って本文を読んでみたら、ビックリ!この見出しは、
「スマホでヤケド」
だったのです!「スマホ」が発熱して熱くなって、それが原因で、
「火傷(ヤケド)」
をしたという見出しでした。
しかーし!
関西人にとっては「やけど」という平仮名の前に「で」が付いたら、
「~でやけど・・・」「ふんふん、それで?」
となるのが自然だと思いませんか?関西人の皆さん!
「そのお店まで、何で行ったん?」「電車でやけど」
というような感じです。決して「電車でヤケドをした」わけではありません。
そういった間違いを防ぐためには、
「火傷」
と漢字で書いて「やけど」「ヤケド」などとルビを振るか、助詞の「で」と区別するためにカタカナで、
「ヤケド」
と書いてほしいなと思いました。もしくは、「で」の後に少しスペースを空けて、
「スマホで やけど」
とするか。これでも間違うかなあ・・・。
いずれにせよ、関西版の新聞だけで結構なんですけど。そうじゃないと、こんな具合に。
「やけどしてん!」
「なんで?何でやけどしたん?」
「スマホでやけど。さらに詳しく言うと、スマホでやけどやけど」
となってしまういうことですね。ご注意ください。