新・ことば事情
5327「周囲と地球儀」
1月9日のテレビ朝日のお昼のニュースの最後で、スーパー(テロップ)の訂正が入りました。
「先ほど、安倍総理のコメントのスーパーの文字が間違っていました。失礼しました」
どのような間違いであったのかというと、
×「周囲を俯瞰する戦略的外交」
○「地球儀を俯瞰する戦略的外交」
とのこと。その部分の安倍総理のコメントを、あとで他社のニュースで聴いたところ、「地球儀」が、たしかに「周囲」と聞こえないこともありません。
「地球儀」=tikyuugi
「周囲」 =Syuui
「タ行(t)」と「サ行(s)」及び「カ行(k)」の区別があまりついていないのですね。それと「g」の子音の脱落。これは、あまり「あご」「口全体」を動かさずに、口先だけで早くしゃべろうとすることに起因します。唇だけでの発音には、明瞭さに限界があるということでしょう。
これまでも、安倍総理のコメントはカツゼツが悪くて聞き取りにくいとは、さんざん言われてきましたが、「訂正」を出すほどのことはあまりなかったのではないか、と驚きました。
注意深く、意味を考えて聞き取らないと、こういった間違いを犯す恐れは十分あります。スタッフに注意を促すとともに、自らにも「注意!」を改めて確認したのでした。