新・ことば事情
5044「『激高』の読み方」
「ミヤネ屋」のアシスタントディレクターIくんが、
「ナレーターのMさんからの質問なんですが・・・」
と聞いてきました。その質問とは、
「『激高』の読み方は『ゲキコー』か?『ゲッコー』か?」
というものでした。
『NHK日本語発音アクセント辞典』を見ると、
「ゲッコー」
になっています。これは、もともとの発音は、
「ゲキコー」
です。ただ「キ」は、
「母音の無性化」
で、はっきりとは聞こえない、母音を伴わない「キ」=「k」の音です。そうすると、聞いている人には「促音」の「ッ」と区別がつかないために、
「より言いやすい促音=ッ」
にかわって、
「ゲッコー」
となるのです。しかしそうすると今度は、
「月光」
と区別がつかない。「月光」もそもそもは、
「ゲツコー」
で、「ツ」が「母音の無声化」で、それが「促音」になった。音声では「月光」も「激高」も同じになるんですが、表記では、
「月光」=「げっこう」
「激高」=「げきこう」
だと思います。まだ「激高」の方が、元の形を残していると言えるのではないでしょうか?