新・ことば事情
5030「吹き出すと噴き出す」
先日、毎週月曜日に更新している「ことばクイズ」でこんな問題を出しました。
◆正しいのはどちら?「意表を突いたジョークに・・・」
(A)噴き出す
(B)吹き出す
(正解)は「A」として「解説」に、
「この場合は『噴飯モノ』の『噴く』ですね。単に息を『吹く』のではなく。でもネットでは(グーグル検索)、
「噴き出した、笑い」=11万7000件
に対して、
「吹き出した、笑い」=27万9000件
と、「吹き出した」の方が優勢です。もしかしたら、両方正しいのかもしれません。」
と書きました。
おそらく、「吹き出す」ほうが、笑いの程度は「軽い」のではないかと。もっと勢いよく程度の大きいのが「噴き出す」ではないでしょうか?つまり状況に応じて使い分けることができるのではないでしょうか?
「噴き出す」>「吹きだす」
ということで、いかがでしょうか?