新・ことば事情
5002「チェーンを着ける?付ける?」
雪道で「チェーンをつける」の「つける」は、
「付ける」か?「着ける」か?
で迷いました。「チェーン」のイメージとしては、
「装着」「着脱」
ということで「着ける」でいいかな?と思ったのですが、
「タイヤに付着させる」(あ、「付」と「着」だ)
だと「付ける」のようでもあるし・・・と迷った挙句、結局「平仮名」で、
「つける」
にしてOAしました。
その後調べてみると、以前、「火をつける」で同じように「付ける」か「着ける」か、はたまた「点ける」かで悩んだことがあることが判明!しかも2度も!!
(平成ことば事情3498「火を付ける?着ける?点ける?」と平成ことば事情4973「火を『付ける』か?『着ける』か?」)
「着火」という言葉があるので「着ける」で良さそうだけど、「火付け強盗」などは「付ける」だし、「聖火(ローソク)に点火」では「点ける」もいけそうだし・・・と悩んで、この時も平仮名で、
「つける」
にしていました。
ま、悩んだら「平仮名」というのが正解なのかもしれません。