新・ことば事情
4785「失敗裏」
NHKの原田邦博さんからメールが来ました。
「今日、テレビを見ていたらリポートで『成功に終わる』という表現がありました。
『成功』の場合は『成功裏に~』とか、『成功のうちに~』のほうが、安定感があるのではないでしょうか。一方『失敗』の場合は、『失敗に終わる』が普通で、『失敗裏に~』はないし、『失敗のうちに~』も変ですね。」
という、なるほどーと思いつつも、「謎かけ」のようなメールです。この謎を解いてみよ!という感じ。
とりあえず『広辞苑』を引いてみました。「~裏に」という表現で
「秘密裏に」
は載っていたのですが、実は「成功裏」は載っていませんでした。
また、漢和辞典を引いたら、
「暗々裏」「盛会裏」
というのもありました。「暗々裏」って知らない言葉だなあ。「盛会裏」は使ったことあるけど。「~裏」は、
「~の状態のうちに」
の意味のようです。Google検索は(7月17日)、
「成功裏」= 32万6000件
「秘密裏」= 122万0000件
「盛会裏」= 2万6600件
「暗々裏」= 2万6200件
「失敗裏」= 1万0100件
「成功裏に」=202万0000件
「失敗裏に」= 2930件
でした。この言葉の探索は、果たして「成功裏に」終わったのでしょうかね?え?まだ続いているって?