Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

4761「生きとし生けるもの」

 

地下鉄を待っていたら、急に疑問が浮かんできました。

 

「生きとし生けるもの」の「とし」って何?

 

おそらく「し」は強めの助詞でしょう。(平成ことば事情4682「『いつしか』の『し』」では、「『いつしか』の『し』は『過去』を表す助動詞なのではないか?」と思って辞書で「し」を引いたら、「強めの助詞」だったと。「えにし(えん+し)」「定めし」「果てし(ない)」などの「し」と同じという話でした。)

『精選版日本国語大辞典』を引くと、

「『し』は強めの助詞。『いき』は四段動詞『いく(生)』の連用形、『いけ』は命令形」

とありました。

そうすると「と」は何なのか?

うーん、「と」は分からないなあと思っていたら、読売新聞水曜日の連載、

「なぜなに日本語103」(523日)「意味を強める『し』」が載っていました。グッド・タイミング!それによると、

「『生きとし生けるもの』は、『この世に生きているすべての生き物』を指します。『と』にも強める意味があり、『し』にも強まる意味があり、『し』とともに『生き』を強調した表現です。」

とありました。

「と」も強めかあ。

 

 

(2012、6、21)

2012年6月23日 11:05 | コメント (0)