新・読書日記 2012_063
『日本人のちょっとヘンな英語』(デイビッド・セイン=著・中野きゆ美=イラスト、アスコム:2012、1、30)
『日本人の知らない日本語』と同じようなタッチの本ですが、著者も違いますし、そもそも「外国人が使うヘンな日本語」とはまったく逆で「日本人が使うヘンな英語」。構図は同じで、逆のパターンですね。コレは一本取られた!
英語、あまり使わないので、笑いながら勉強になります。
「You are welcome」は、古いのか!知らなかった!!
star3_half
『日本人のちょっとヘンな英語』(デイビッド・セイン=著・中野きゆ美=イラスト、アスコム:2012、1、30)
『日本人の知らない日本語』と同じようなタッチの本ですが、著者も違いますし、そもそも「外国人が使うヘンな日本語」とはまったく逆で「日本人が使うヘンな英語」。構図は同じで、逆のパターンですね。コレは一本取られた!
英語、あまり使わないので、笑いながら勉強になります。
「You are welcome」は、古いのか!知らなかった!!