Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

4674「ジャー」

 

京阪電車の社内に張ってあった、滋賀・浜大津アーカスの広告ポスターに、

「海賊戦隊ゴーカイジャー」

というも字が目に入りました。

「豪快じゃ」

という駄ジャレンジャー・・・。

いろんな戦隊モノが「ご当地ゆるキャラ」のようにいるんだなあ・・とボーっと見ていたときに、「ハッ!」とひらめきました。

「ゴレンジャー」以降の「戦隊もの」の名前は必ず、

「○○ジャー」

となっていますが、これは中国地方・方言語尾

「じゃ」

や、「名乗り」の「わしじゃ」「役割語」の「老人・博士」そして、

「『忍者』の『者』」

との連想もあるのではないでしょうか?

そういえば木村拓哉さん(キムタク)が出演している「グリーンジャンボ宝くじ」のコマーシャルで、キムタクが、

「ゴクエンジャー」

というのを提案していました。「5億円じゃ」。やはり「ジャー」じゃ

 

(2012、4、3)

2012年4月 3日 22:57 | コメント (0)