Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

4658「『その時』のアクセント」

 

「ミヤネ屋』スタッフからアクセントの質問を受けました。

「『その時』のアクセントは、『ソ/ノト\キ』でしょうか?それとも『ソ/ノトキ』でしょうか?」

「うーん、関西弁だと『ソノト\キ』だけど、標準語アクセントだと2語に分けて『ソ/ノ・ト/キ』じゃないかな。でも強調するときは『ソ/ノト\キ』ということもあるなあ。最近は東京の人でも、関西風に読んでいる人が多いよ」

実は私のこの「その時」のアクセントには悩んでいたのです。私は2語に分けて、

「ソ/ノ・ト/キ」

だと思うのですが、最近耳にするのは、ほとんど、

「ソ/ノト\キ」

だからです。スタッフの質問に答えたあとに、

「そうか!」

とひらめきました。

そうかそうか、「ソ/ノト\キ」というアクセントは1語」、つまり、

「複合語のコンパウンド」

が働いているんだ!1語意識」の強い人は、そういうアクセントになる。強調形もしかり。それが関西弁のアクセントと同じように「ト」に山があって「キ」で下がるので、似ているように聞こえるわけだ。

(関西弁) ソノト\キ

(1語意識)ソ/ノト\キ

私のように、基本「その」「時」の「2語」として意識すると、

「ソ/ノ・ト/キ」

となるわけですね。どちらも間違いじゃないんですね。謎が解けました!

 

 

 

 

 

(2012、3、7)

2012年3月11日 10:51 | コメント (0)