新・ことば事情
4430「ピンポン球か?ピンポン玉か?」
「ミヤネ屋」スタッフからの質問です。
「『ピンポン球の中にパチンコ玉を入れた』という言葉を、テロップとナレーションで使いたいのですが、(ナレーションは発音だけなので両方「ダマ」と読むとして)テロップの表記はどちらが正しいのでしょうか?
⇒ピンポン球 or ピンポン玉
⇒パチンコ球 or パチンコ玉
それぞれの『ダマ』の字で正しいのはどちらでしょうか?」
これに対しては、こう答えました。
「おそらく、
『ピンポン球(だま)』(=ルビを振る)
『パチンコ玉』
でしょうね。『ピンポン』の方は『球技』の『ボール』ですから単なる形の『玉』よりも『球』を使った方がいいでしょう、『ピンキュウ(球)』とも俗に言いますし。
一方の『パチンコのたま』は、球技の『ボール』ではなくその形状から『玉』ですので、そのままで。また、『球』を『たま』(あるいは「だま」)と読ませるのは『表外訓』なのでルビが必要です。」
ということで、一件落着!