新・ことば事情
4368「アシメ」
最近、「非対称」の髪型が流行っているという話を聞きました。
そのことについて「ミヤネ屋」の「ヨミ斬りタイムズ」のスタッフと話していたら、
「ああ、『アシメ』ですよね」
と、ファッションに詳しい若いスタッフが言いました。
「アシメ?何、それ?」
「アシンメトリー、非対称のことを略して『アシメ』って言うんです」
「へえー」
彼のアクセントは関西なので「3拍中高アクセント」で、
「ア/シ\メ」
と「シ」が高い。そう、
「オ/シ\メ」
と同じアクセントパターンです。きっと東京では、「平板アクセント」か「頭高アクセント」で、
「ア/シメ」(平板)、「ア\シメ」(頭高)
と言うんでしょうね。
この「アシメ」、『現代用ジーニアス英和辞典』で「アシンメトリー」を引くと、
「asymmetric」「asymmetrical」
という2語が出てきました。Google検索(5月22日)では、なんと、
「アシメ」=72万2000件
も出てきました!
「アシメのメンズ髪型カタログ」
なんてものも。それを見て、「あ、あれだ」と分かりました。「アシメ」とは、
「サイボーグ009」
の髪型、そして『巨人の星』の、
「花形 満」
の髪型だ!え?違う?そうかなあ。「髪型」を加えて検索したら、
「アシメ・髪型」=11万3000件
でした。