新・ことば事情
4342「すみれ草のアクセント」
3月20日のニュース。Iアナウンサーが火事のニュースを伝えていました。それによると焼けた老人施設の名前は、花の名前から取った、
「すみれ草」
でした。しかし、Iアナウンサーはこの花の名前(からとった老人施設の名前)を、「中高アクセント」で、
「ス/ミレ\ソー」
と読んだのです。2回も。私はそれを聞いて、「花」は「花」でも、
「すみれ荘」
というアパートの名前かと思ってしまいました。やはり「花」の名前としては、「平板アクセント」で、
「ス/ミレソー」
でしょうね。アクセントが違うとイメージが違ってきます。そういった例でした。
でも「すみれ草」と「すみれ荘」の「語呂合わせ」なら、「中高アクセント」でいいのかもしれませんが。