新・ことば事情
4332「少なくても」
2011年1月14日のNNNニュース(日本テレビ)を見ていたら、アナウンサー(記者かな?)が、
「少なくても20人以上が死亡しました」
と読んでいるのが聞こえました。この、
「少なくても」
には違和感が。これは本来、
「少なくとも」
ではないのか?と思いました。「ても」と「とも」、これが例えば、
「どんな困難が待ち受けようとも」
という文章なら「とも」しかあり得ませんよね。
「どんな困難が待ち受けようても」
とは言えないし、明らかにおかしい。しかし、「少なくても」もおかしいが、聞き流してしまいそうな雰囲気があるのはたしか。
「少なくとも」は、「少なく見積もったとしても」という、
「多くなることを前提にした仮定」
を表しています。そしてその「多い仮定が、たとえ現実のものになったとしても」というようなニュアンスがあります。
これに対して「少なくても」は、「たとえ少なくても」と、これも仮定といえば仮定なんですが、
「少ないことを前提にした仮定」
のように思えます。その意味で、似ているが正反対のような印象があるのです。
ま、理屈を言わなくても、アナウンサーなら「少なくとも」言葉の肌触りと言いますか、ニュアンスでこのぐらいわかってくれないかなあとも思うのですが・・・・。