新・ことば事情
4320「寒の戻り」
3月に入りもう「春」かと思ったら、何かこのところ寒い、寒い・・・・。
「ミヤネ屋」の番組最後で、森若アナウンサーが読む「天気予報の原稿」は、ウェザーニュースの気象予報士さんが書いてくれているのですが、それに事前に目を通してチェックしています。先週のこと、
「このところの暖かさから、うって変わって、『寒戻り』となるでしょう」
という文章がありました。「そうか、寒くなるのか」と思ってから、ちょっと「うん?」と思いました。それは、
「『寒の戻り』という言葉は、今の時期に使うのか?」
という疑問です。『精選版日本国語大辞典』を引いて見ると、
「かんの戻り」=「晩春の頃、急に大陸性高気圧の勢いが盛り返して、一時異常に寒くなること」
とありました。やはり!今の時期=早春に使う言葉ではなかったのです!
念のため、「晩春」を引くと、
「晩春」=①春の末。春の終わり方。暮春。②陰暦三月の異称。
とありました。
ちなみに、この時期よく耳にする、
「三寒四温」
も、本来はこの時期(早春)の気候を指すものではないと聞いたことがあります。これも引いて見ましょう。
「三寒四温」=冬期、寒い日が三日続くとその後四日ほど温暖な日が続き、これが繰り返される気候現象。天候変化に七日ほどの周期のあることによる。中国北部や朝鮮半島北部などでかなり規則的にあらわれる。」
のだそうです。やはり春先ではないのですね。