新・ことば事情
4251「イピカイエ」
12月23日の日本テレビ「スッキリ!!」で、クリスマスに相応しい映画ベスト10を紹介していました。その中に出てきた「ダイ・ハード」の中で、ブルース・ウィリスが扮する主人公が口にする言葉として、
「イピカイエ」
というのを紹介していました。これは「カウボーイ」が口にする掛け声だそうです。それを聞いて思い出したのは、小学生の頃通っていたYMCAのサッカースクールの夏季キャンプで歌った歌、
『チゾルム街道』
です。その歌詞の中に、呪文のように出てきたのが、
「ユピ カイワイ ユピユピエイ ユピエイ、ユピ カイワイ
ユピユピエイ」
というものでした。40年ぐらい経っても覚えているものですね。
『チゾルム街道』という曲の歌詞は、
「北へ北へ 牛を追って チゾルム街道 牛だらけ
ユピ カイワイ ユピユピエイ ユピエイ、ユピ カイワイ
ユピユピエイ」
というものでした。たしかに、紛れもなく「カウボーイ」の曲ですね。でもYMCAで歌って以来、よそでは聞いたことがない歌です。アメリカではポピュラーなのでしょうか?
YMCAで覚えた曲で、他にもイスラエルの別れの歌『シャロム』というのがありましたが、これは1番は「原語」、2番は日本語でした。
「1、 シャーロム チャベリヌ シャーロム チャベリヌ
シャーローム
レーヒットラーオ レーヒットラーオ
シャーローム シャーローム」
2、また会う その日まで さよなら
また会おう また会おう シャーローム シャーローム」
うーん、これもYMCA以外で、その後聞いたことがないのですが、ご存じの方いらっしゃいますかね?