新・ことば事情
4070「パウルか、パオルか」
7月15日NHK・BSー1午前3:50のニュースで、あの南アフリカのサッカーワールドカップで、ドイツ代表の試合結果を全て当てたタコのニュースをしていました。そう、
「パウル君」
です。しかし、NHKのそのニュースでは彼のことをこう呼んでいました。
「ドイツのタコ・パオル」
え?パオル?それって、「パウル」とは別人?・・・いや別タコ?・・・濁ったら別ダコ?
ドイツ語では「パオル」なのでしょうか?NHK以外のテレビや新聞は、私が見た限りは全部「パウル」です。NHKはなぜ「パオル」?
Google検索では(7月20日)、
「タコ、パウル」=15万8000件
「タコ、パオル」= 902件
でした。一応、
「パウル」=326万0000件
「パオル」= 1万4200件
でもありました。あ、「君」もつけてやろう。
「パウル君」=75万8000件
「パオル君」= 4010件
「1字違い」で大違い。
コメント
全英オープンゴルフ。中継はテレビ朝日。優勝したのは南アフリカの
「ルイス=ウーストハウゼン」
W杯以来南アフリカは何かと話題に上っている。翌朝「報知新聞」を見ると優勝者の名前が
「ルイ=ウェストヘーゼン」
とある。「スポニチ」も「デイリー」も「サンスポ」も「読売」も同じだ。ところが「朝日」は、
「ウーストハウゼン」
である。この違いは何から来るのか。個人的には「ハウゼン」の方がかっこいいと思うのだが。
投稿者: yoshi-q 日時:2010年07月21日(水) at 13:57
道浦さんはじめまして、かれこれ20年ほど道浦さんのニュースやニュース解説を拝見しているタイガースファンプラス鉄道ファンです。道浦さんの解説は丁寧でわかりやすいです。これからもお体に気をつけて頑張って下さい。
では失礼します。
投稿者: ラジオ大好き鉄道ファン 日時:2010年07月22日(木) at 18:02